## version $VER: EP_Main.catalog 38.1 (29.08.97) ## codeset 0 ## language deutsch MSG_MN_Ok Ok ;Ok ; MSG_MN_Yes_Extern Ja ;Yes ; MSG_MN_No_Extern Nein ;No ; MSG_MN_On_Extern %s ist nun an! ;%s now on! ; MSG_MN_Off_Extern %s ist nun aus! ;%s now off! ; MSG_MN_Continue Fortführen ;Continue ; MSG_MN_Abort Abbrechen ;Abort ; MSG_MN_Fr_LoadModule Wähle ein Musikstück! ;Select a sound module! ; MSG_MN_Fr_SaveModule Wähle das zu speichernde Musikstück! ;Select a Sound module to save! ; MSG_MN_SW_SaveModule Speichere Modul. ;Saving module. ; MSG_MN_Fr_SaveDir Wähle ein Verzeichnis zum Speichern! ;Select a dir for saving! ; MSG_MN_SW_SaveDir Ändere Speicherverzeichnis. ;Change Save directory. ; MSG_MN_Fr_AddEngine Wähle eine Engine! ;Select an engine to add! ; MSG_MN_SW_AddEngine Lade Engine(s). ;Loading engine(s). ; MSG_MN_Fr_DeleteFile Wähle die zu löschende Datei! ;Select a file to delete! ; MSG_MN_SW_DeleteFile Lösche Datei. ;Deleting File. ; MSG_MN_Fr_AddPlayer Wähle den zu ladenen Player! ;Select a player to add! ; MSG_MN_SW_AddPlayer Lade Player. ;Loading player(s). ; MSG_MN_Fr_LoadConfig Wähle die zu ladene Konfiguration! ;Select a config to load! ; MSG_MN_SW_LoadConfig Lade Konfiguration. ;Loading configuration. ; MSG_MN_Fr_SaveConfig Wähle die zu speichernde Konfiguration! ;Select a config to save! ; MSG_MN_SW_SaveConfig Speichere Konfiguration. ;Saving configuration. ; MSG_MN_Fr_InstrumentDir Wähle das Instrumentenverzeichnis! ;Select an instruments dir to use! ; MSG_MN_SW_InstrumentDir Ändere Instrumentenverzeichnis. ;Change Instruments dir! ; MSG_MN_Fr_SelectFile Wähle eine Datei! ;Select file! ; MSG_MN_SW_SelectFile Filerequester gestartet. ;Filerequester started. ; MSG_MN_Welcome Willkommen zum Eagleplayer V%s. ;Welcome to Eagleplayer V%s. ; MSG_MN_PlayersAdded %ld Player geladen. ;%ld player(s) added. ; MSG_MN_EnginesAdded %ld Engines geladen. ;%ld Engine(s) added. ; MSG_MN_EngineCommandDone Enginekommando ausgeführt. ;Enginecommand done. ; MSG_MN_Show Zeige %s. ;Show %s. ; MSG_MN_Hide Verstecke %s. ;Hide %s. ; MSG_MN_DelPlayer Lösche Player %s. ;Deleting player %s. ; MSG_MN_Loaded %s geladen. ;%s loaded. ; MSG_MN_Reloaded %s erneut geladen. ;%s reloaded. ; MSG_MN_DeleteAllPlayer Alle externen Player entfernt. ;All external players removed. ; MSG_MN_DeleteFile Lösche %s. ;Deleting %s. ; MSG_MN_LoadConfig Neue Konfiguration geladen. ;New configuration loaded. ; MSG_MN_SaveConfig Konfiguration gespeichert. ;Configuration saved. ; MSG_MN_Unknown Unbekannt. ;Unknown. ; MSG_MN_LoadingInstruments Lade Instrumente. ;Loading instruments. ; MSG_MN_Enabled %s eingeschaltet. ;%s enabled. ; MSG_MN_Disabled %s ausgeschaltet. ;%s disabled. ; MSG_MN_SelectFont Wähle Deinen Font! ;Please select font! ; MSG_MN_NewFontSet Neuer Font gesetzt. ;New font set. ; MSG_MN_Deleted %s gelöscht. ;%s deleted. ; MSG_MN_OperationSuccesful Operation war erfolgreich. ;Operation succesful. ; MSG_MN_Configurating Konfiguriere %s. ;Configurating %s. ; MSG_MN_NowLoaded Geladen ist |%s. ;Now loaded |%s. ; MSG_MN_Loading Lade %s. ;Loading %s. ; MSG_MN_Decrunching Entpacke %s. ;Decrunching %s. ; MSG_MN_Exploding Exploding %s. ;Exploding %s. ; MSG_MN_Extracting Dearchiviere %s. ;Extracting %s. ; MSG_MN_Playing Spiele nun |%s. ;Playing |%s. ; MSG_MN_Pause Pause |%s. ;Pause playing |%s!. ; MSG_MN_Song Aktueller Song: %ld ;Current song: %ld! ; MSG_MN_CurrentPosition Aktuelle Position: %ld ;Current position: %ld ; MSG_MN_ReplaySong Starte Song neu. ;Replay song! ; MSG_MN_StopPlay Stop. ;Stop playing. ; MSG_MN_EjectModule Modul entfernt. ;Eject module. ; MSG_MN_Crunching Packe %s. ;Crunching %s. ; MSG_MN_Saving Sichere %s. ;Saving %s. ; MSG_MN_SaveOk Modul gespeichert. ;Module saved. ; MSG_MN_Voicex Stimme %ld hat nun Lautstärke %ld. ;Voice %ld has volume %ld. ; MSG_MN_VoiceOff Stimme %ld ist aus. ;Voice %ld is off. ; MSG_MN_ResetVoices Alle Stimmen zurückgesetzt. ;All voices reset. ; MSG_MN_Quit %s beendet. ;Quit %s. ; MSG_MN_Bytes Bytes ; Bytes ; MSG_MN_NoNewDirLoaded Kein neues Directory geladen. ;No new directory loaded. ; MSG_MN_Active Aktivieren ;Active ; MSG_MN_Show2 Zeigen ;Show ; MSG_MN_SmallPlay Spiele Modul ;Play module ; MSG_MN_SmallEject Entferne Modul ;Eject module ; MSG_MN_Author , Autor: ;, Author: ; MSG_MN_SubSongs , Untersongs: ;, Subsongs: ; MSG_MN_Duration , Spielzeit: ;, Duration: ; MSG_MN_Minuts Minuten ; min ; MSG_MN_Seconds Sekunden ; sec ; MSG_MN_Length , Länge: ;, Length: ; MSG_MN_Steps , Schritte: ;, Steps: ; MSG_MN_Pattern , Pattern: ;, Pattern: ; MSG_MN_Voices , Stimmen: ;, Voices: ; MSG_MN_Samples , Instrumente: ;, Samples: ; MSG_MN_SynthSamples , synthetische Instrumente: ;, SynthSamples: ; MSG_MN_SongSize , Songgröße: ;, SongSize: ; MSG_MN_SamplesSize , Instrumentengröße: ;, Samplessize: ; MSG_MN_ChipSize , benutzter Chipmem: ;, Used Chipmem: ; MSG_MN_EqualSize , benutzter anderer Speicher: ;, Used other mem: ; MSG_MN_Creator , Abspieler von: ;, Player by: ; MSG_MN_Help Hilfe ;Help ; MSG_MN_Documentationloaded Anleitung wurde geladen. ;Documentation loaded. ; MSG_MN_QuickStart Sofort starten ;Quickstart ; MSG_MN_ScrollInfos Rolle Informationen ;Scroll infos ; MSG_MN_MasterVolume Enginelautstärke ;Engine volume ; MSG_MN_Filter Der Filter ;Filter switched ; MSG_MN_FadeIn Einblenden ;Fade in ; MSG_MN_FadeOut Ausblenden ;Fade out ; MSG_MN_QuitEagle Beende EP ;Quit Eagle ; MSG_MN_SaveT Speichere nach T: ;Save T: ; MSG_MN_Songname Songname benutzen ist ;Now using songname ; MSG_MN_Prefix Präfixbenutzung ;Using prefix ; MSG_MN_LoadFast Module laden in FastRam ;Loading to Fastram ; MSG_MN_EjectPlayers Entferne unbenutzte Player ;Eject unused players ; MSG_MN_EjectEngines Entferne unbenutzte Engines ;Eject unused engines ; MSG_MN_PlayerBatch Eagleplayerbatch ;Eagleplayer-Batch ; MSG_MN_LoadDir Lade Verzeichnis ;Load directory ; MSG_MN_NewDirLoaded Neues Verzeichnis geladen. ;New Directory scanned. ; MSG_MN_EPDir EPDir-Benutzung ;Now using EPDir ; MSG_MN_HideAll Verstecke alle ;Hide all ; MSG_MN_RescanDir Verzeichnis neu laden ;Rescan directory ; MSG_MN_Notify Dos-Nachricht ;Dos-notification ; MSG_MN_ScanAlways Immer Verzeichnis neu laden ;Always load directory ; MSG_MN_UnCrunched Packen beim speichern von Dateien ist nun aus. ;Savemode now uncrunched. ; MSG_MN_PPCrunched Speichermodus ist Powerpacker. ;Savemode now PP-Crunched. ; MSG_MN_LHCrunched Speichermodus ist LH.Lib. ;Savemode now LH-Crunched. ; MSG_MN_XPKCrunched Speichermodus ist XPK. ;Savemode now XPK-Crunched. ; MSG_MN_CrMCrunched Speichermodus ist CrunchMania ;Savemode now CrM-Crunched. ; MSG_MN_SetSaveDir Setze Speicherverzeichnis! ;Set savedirectory! ; MSG_MN_SaveDirOk Neues Speicherverzeichnis gesetzt. ;New savedirectory set! ; MSG_MN_AutomaticSave Automatisch speichern ;Automatic save ; MSG_MN_SSDir Soundsystemnane als UnterVerzeichnis ist ;Soundsystemname using as subdir ; MSG_MN_SafeSave Sicheres Speichern ;Safe save ; MSG_MN_OverWrite Überschreiben ;Overwrite ; MSG_MN_SampleMode Sample packen ;Samplepackingmode ; MSG_MN_SaveAsProTracker Speichern als Protracker ;Save as Protrackermodule ; MSG_MN_Protect Schütze Modul ;Moduleprotection ; MSG_MN_PBits Protectionbits setzen ;Set protectionbits ; MSG_MN_NoNewModule Lade kein neues Modul. ;Load no new module. ; MSG_MN_LoadPrev Lade vorheriges Modul. ;Load prev module. ; MSG_MN_LoadNext Lade nächstes Modul. ;Load next module. ; MSG_MN_RandomModule Lade zufälliges Modul ;Load random module. ; MSG_MN_RandomSong Zufälligen Song spielen ;Randomplay song ; MSG_MN_AutoSubSong Automatisch Untersongs spielen ;Auto subsong ; MSG_MN_LoadAlways Immer neues Modul laden ;Now always loading module ; MSG_MN_Dirjump Springe zwischen Directories ;Jump between directories ; MSG_MN_Songend Bis zum Songende spielen ;Now playing to end of song ; MSG_MN_LoadBefore Lade schon nächstes ;Load before ; MSG_MN_CalcDuration Berechne Spielzeit ;Calculate duration ; MSG_MN_RandomStart Zufälliges Modul beim Start ;Randomstart ; MSG_MN_TimeMode Zeitmodus ;Timemode ; MSG_MN_CiaTiming Nun wird Cia-Timing benutzt. ;Now using Cia-Timing. ; MSG_MN_VBlankTiming Nun wird VBlank-Timing benutzt. ;Now using VBlank-Timing. ; MSG_MN_TimerDevice Nun wird das Timer.device benutzt. ;Now using Timer.device. ; MSG_MN_AutomaticWait Eagleplayer wartet automatisch. ;Eagleplayer waits automatically. ; MSG_MN_RasterWait Auf Rasterlinien warten. ;Now using RasterLine-Wait. ; MSG_MN_DBFWait Mit DBF-Schleifen warten ;Now using DBF-Wait. ; MSG_MN_AllocChannels Audiokanäle reservieren ;Allocate Audio-Channels ; MSG_MN_SoftInt Softinterrupt benutzen. ;Soft-Interrupt using ; MSG_MN_AutoPassword Automatisches Passwort ;Autopassword ; MSG_MN_XFDDecrunch XFD Dateien entpacken ;XFD-Decrunching ; MSG_MN_XFDLoadSeg XFD Executables entpacken ;XFD-LoadSeg ; MSG_MN_SmallModule Warnen bei zu kleinen Modulen ;Small module warning ; MSG_MN_BigModule Warnen bei zu großen Modulen ;Big module warning ; MSG_MN_ModuleFault Warnen bei fehlerhaften Modulen ;Module faults warning ; MSG_MN_ReqLib Req.Library wird benutzt. ;Req.Library now used. ; MSG_MN_ReqToolsLib Reqtools.Library wird benutzt. ;Reqtools.Library now used. ; MSG_MN_AslLib Asl.Library wird benutzt. ;Asl.Library now used. ; MSG_MN_AppIcon Iconify als AppIcon. ;Iconify as AppIcon. ; MSG_MN_Appitem Iconify als AppItem. ;Iconify as AppItem. ; MSG_MN_Volume Lautstärke nun %ld. ;Volume now %ld. ; MSG_MN_Balance Balance nun %ld. ;Balance now %ld. ; MSG_MN_Speed Geschwindigkeit nun %ld. ;Speed now %ld. ; MSG_MN_ModuleLocked Modul wird behalten. ;Module locked. ; MSG_MN_ModuleUnlocked Modul freigegeben. ;Module unlocked. ; MSG_MN_NoGui Kein Fenster ;No GUI ; MSG_MN_ExtractFirstModule Erstes Modul auspacken ;Extract first module ; MSG_MN_PleaseEnter Bitte %s eingeben. ;Please enter %s ; MSG_MN_SG_Publicscreen neuen Publicscreen ;new Pubscreenname ; MSG_MN_Publicscreen Eagleplayer nun auf %s. ;Eagleplayer now on %s. ; MSG_MN_SG_PlayTime die Spieldauer (in Sek.) ;the timeout (in Sec.) ; MSG_MN_PlaytimeNow Spieldauer sind %ld Sekunden. ;Timeout after %ld seconds. ; MSG_MN_SG_MinTimeOut min. Spieldauer: ;min. timeout: ; MSG_MN_MinTimeOut min. Spieldauer sind %ld Sekunden. ;Min. timeout now %ld seconds ; MSG_MN_SG_RasterLines Rasterlinien (normal=8): ;rasterlines (def=8): ; MSG_MN_RasterLines Nun wird auf %ld Rasterlinien gewartet. ;Now waiting %ld rasterlines. ; MSG_MN_SG_DBFLoops DBF-Schleifen (min=400) ;dbf-loops (min=400) ; MSG_MN_DBFLoops DBF-Schleifen nun %ld ;DBF-loops now %ld. ; MSG_MN_SG_Password das Passwort ;the password ; MSG_MN_Password Neues Passwort eingegeben. ;New password entered. ; MSG_MN_SG_XPKCrunchMode Neuen XPK-Packer ;new XPKCompressor ; MSG_MN_XPKCrunchMode XPK-Packer nun %s. ;XPK-Compressor now %s. ; MSG_MN_PM_ProjectTitle Projekt ;Project ; MSG_MN_PM_LoadModule Modul laden ;Load module ; MSG_MN_PM_SaveModule Modul speichern ;Save module ; MSG_MN_PM_SaveModulePrefs Modulesprefs speichern ;Save moduleprefs ; MSG_MN_PM_AboutModule Über das Modul ;About module ; MSG_MN_PM_LoadPlayer Player laden ;Load player ; MSG_MN_PM_LoadConfig Konfiguration laden ;Load config ; MSG_MN_PM_SaveConfig Konfiguration speichern ;Save config ; MSG_MN_PM_DeleteFile Datei löschen ;Delete file ; MSG_MN_PM_Help Hilfe ;Help ; MSG_MN_PM_Documentation Dokumentation ;Documentation ; MSG_MN_PM_Iconify Iconify ;Iconify ; MSG_MN_PM_About Über ;About ; MSG_MN_PM_Hide Verstecken ;Hide ; MSG_MN_PM_Quit Ende ;Quit ; MSG_MN_PM_CommandTitle Kommandos ;Commands ; MSG_MN_PM_PrevModule vorheriges Modul ;Prev module ; MSG_MN_PM_PrevSong vorheriger Song ;Prev song ; MSG_MN_PM_PrevPattern vorheriges Pattern ;Prev pattern ; MSG_MN_PM_ReplaySong Starte song neu ;Replay song ; MSG_MN_PM_Play Spielen ;Play ; MSG_MN_PM_FastPlay Schneller spielen ;Fast play ; MSG_MN_PM_NextPattern nächstes Pattern ;Next pattern ; MSG_MN_PM_NextSong nächster Song ;Next song ; MSG_MN_PM_NextModule nächstes Modul ;Next module ; MSG_MN_PM_StopPlay Stop ;Stop ; MSG_MN_PM_Eject Module entfernen ;Eject module ; MSG_MN_PM_EngineTitle Engines ;Engines ; MSG_MN_PM_LoadEngine Engine laden ;Load Engine ; MSG_MN_PM_SpecialTitle Konfiguration ;Config ; MSG_MN_PM_Preferences Global ;Preferences ; MSG_MN_PM_ModulesMenu Modules ;Modulesprefs ; MSG_MN_PM_SaveMode Speichern ;Save mode ; MSG_MN_PM_Program Progammierung ;Program mode ; MSG_MN_PM_Timing Timing ;Timing ; MSG_MN_PM_Warning Warnen ;Warning ; MSG_MN_PM_FileRequester Filerequester ;FileRequester ; MSG_MN_PM_IconifyMode Iconify ;Iconify ; MSG_MN_PM_Layout Aussehen ;Layout ; MSG_MN_PM_Cruncher Entpacken ;Decruncher ; MSG_MN_PM_Voices Stimmen ;Voices ; MSG_MN_PM_Volume Lautstärke ;Volume ; MSG_MN_PM_Balance Balance ;Balance ; MSG_MN_PM_Speed Geschwindigkeit ;Speed ; MSG_MN_PM_ToggleFilter Filter umdrehen ;Toggle filter ; MSG_MN_PM_Publicscreen Publicscreen ändern ;Change pubscreen ; MSG_MN_PM_SmallModule Kleine Module ;Small module ; MSG_MN_PM_BigModule Große Module ;Big module ; MSG_MN_PM_ModuleFault fehlerhafte Module ;Module fault ; MSG_MN_PM_ScrollInfos Rolle Informationen ;Scroll infos ; MSG_MN_PM_FadeIn Einblenden ;Fade in ; MSG_MN_PM_FadeOut Ausblenden ;Fade out ; MSG_MN_PM_Filter Filter ;Filter ; MSG_MN_PM_MasterVolume Meistervolume ;Mastervolume ; MSG_MN_PM_SongName Songname ;Songname ; MSG_MN_PM_Prefix Vorsilbe ;Prefix ; MSG_MN_PM_SaveT Speichere nach T: ;Save T: ; MSG_MN_PM_LoadFast Lade in FastRAM ;LoadFast ; MSG_MN_PM_EjectPlayer Entferne Player ;Eject players ; MSG_MN_PM_EjectEngine Entferne Engines ;Eject engines ; MSG_MN_PM_PlayerBatch Playerbatch ;Playerbatch ; MSG_MN_PM_RescanDir Directory neu laden ;Rescan dir ; MSG_MN_PM_LoadDir Lade Directory ;LoadDir ; MSG_MN_PM_EPDir EPDir ;EPDir ; MSG_MN_PM_Notify Dosnachricht ;Notify ; MSG_MN_PM_ScanAlways Lade Directory immer ;Scan always ; MSG_MN_PM_HideAll Verstecke alle ;Hide all ; MSG_MN_PM_Uncrunched Ungepackt ;Uncrunched ; MSG_MN_PM_PPCrunched PowerPacker ;PP crunched ; MSG_MN_PM_LHcrunched LH.Library ;LH crunched ; MSG_MN_PM_XPKCrunched XPK.Library ;XPK crunched ; MSG_MN_PM_CrMCrunched Crunchmania ;CrM crunched ; MSG_MN_PM_AutomaticSave Automatisch speichern ;Automaticsave ; MSG_MN_PM_Overwrite Überschreiben ;Overwrite ; MSG_MN_PM_SafeSave Sicher speichern ;Safe save ; MSG_MN_PM_SSDir Unterdirectories ;SSDir ; MSG_MN_PM_SampleMode Instrumentenmodus ;Samplemode ; MSG_MN_PM_SaveAsProTracker Speichern als Protracker ;Save as Protracker ; MSG_MN_PM_Protect Modul schützen ;Protect ; MSG_MN_PM_ProtectionBits Protectionbits ;Protectionbits ; MSG_MN_PM_SaveDir Setze Speicherdirectory ;set savedir ; MSG_MN_PM_XPKCrunchMode Ändere XPK-Packer ;change XPK-mode ; MSG_MN_PM_Password Ändere Passwort ;change password ; MSG_MN_PM_NoNewModule Kein neues Modul ;No new module ; MSG_MN_PM_LoadPrev vorheriges Modul ;Load prev module ; MSG_MN_PM_LoadNext nächstes Modul ;Load next module ; MSG_MN_PM_RandomModule zufälliges Modul ;Random module ; MSG_MN_PM_Songend Songende ;Songend ; MSG_MN_PM_LoadBefore Lade schon nächstes ;Load before ; MSG_MN_PM_RandomSong Untersongs zufällig ;Random song ; MSG_MN_PM_AutoSubSong Untersongs automatisch ;Auto subsong ; MSG_MN_PM_LoadAlways Lade immmer ;Load always ; MSG_MN_PM_DirJump Directorysprünge ;Dirjump ; MSG_MN_PM_TimeMode Zeitmodus ;Timemode ; MSG_MN_PM_CalcDuration Berechne Spielzeit ;Calc duration ; MSG_MN_PM_RandomStart Start mit Zufallsmodul ;Randomstart ; MSG_MN_PM_Quickstart Sofort starten ;Quickstart ; MSG_MN_PM_PlayTime Max. Spielzeit ;max playtime ; MSG_MN_PM_MinPlayTime Min. Spielzeit ;min playtime ; MSG_MN_PM_AutoPassword Passwort automatisch ;Auto password ; MSG_MN_PM_ExtractFirstModule Entpacke erstes Modul ;Extract first module ; MSG_MN_PM_XFDDecrunch Dateien mit XFD entpacken ;XFD-Decrunch ; MSG_MN_PM_XFDLoadSeg Executables mit XFD entpacken ;XFD-LoadSeg ; MSG_MN_PM_Req Req.library ;Req.library ; MSG_MN_PM_ReqTools Reqtools.library ;Reqtools.library ; MSG_MN_PM_Asl Asl.library ;Asl.library ; MSG_MN_PM_AppIcon App Icon ;App Icon ; MSG_MN_PM_AppItem App Item ;App Item ; MSG_MN_PM_Menufont Wähle Menüfont ;Select menufont ; MSG_MN_PM_Modulesfont Wähle Modulfont ;Select modulesfont ; MSG_MN_PM_Scrollfont Wähle Rollfont ;Select scrollfont ; MSG_MN_PM_CiaTiming Cia Timing ;Cia timing ; MSG_MN_PM_VBlankTiming VBlank Timing ;VBlank timing ; MSG_MN_PM_TimerDevice Timer Device ;Timer Device ; MSG_MN_PM_AutomaticWait Automatisch warten ;Automatic wait ; MSG_MN_PM_RasterWait Auf Rasterlinien warten ;Raster wait ; MSG_MN_PM_DBFWait Mit DBF-Schleifen warten ;DBF wait ; MSG_MN_PM_RasterLines Setze Rasterlinien ;set rasterLines ; MSG_MN_PM_DBFLoops Setze DBF-Schleifen ;set DBFLoops ; MSG_MN_PM_AllocChannels Reserviere Audiokanäle ;Alloc channels ; MSG_MN_PM_SoftInt Softinterrupt ;Softinterrupt ; MSG_MN_PM_Voice1 Stimme 1 ;Voice 1 ; MSG_MN_PM_Voice2 Stimme 2 ;Voice 2 ; MSG_MN_PM_Voice3 Stimme 3 ;Voice 3 ; MSG_MN_PM_Voice4 Stimme 4 ;Voice 4 ; MSG_MN_PM_ResetVoices Stimmen zurücksetzen ;Reset voices ; MSG_MN_PM_VolumeDefault Voreingestellte Lautstärke ;Default volume ; MSG_MN_PM_VolumeHigher lauter ;Higher volume ; MSG_MN_PM_VolumeLower leiser ;Lower volume ; MSG_MN_PM_BalanceDefault Voreingestellte Balance ;Default balance ; MSG_MN_PM_BalanceLeft nach links ;Balance to left ; MSG_MN_PM_BalanceRight nach rechts ;Balance to right ; MSG_MN_PM_SpeedDefault Voreingestellte Geschwindigkeit ;Default speed ; MSG_MN_PM_SpeedFaster Schneller ;Higher speed ; MSG_MN_PM_SpeedSlower langsamer ;Slower speed ; MSG_MN_ModuleWarning (Warnung, Dein Modul ist ; (Warning, your module is ; MSG_MN_ModuleShorter kürzer ; shorter ; MSG_MN_ModuleHey (Hey, Dein Modul ist ; (Hey, your module is ; MSG_MN_ModuleLonger länger ; longer ; MSG_MN_ModuleAs als die berechnete Größe ; than the calculated size, ; MSG_MN_ThisIsA . Dies ist ein gepacktes ;. This is a packed ; MSG_MN_OriginalSize Original Größe: ; Original size: ; MSG_MN_PackedSize Gepackte Größe: ; Packed size: ; MSG_MN_BytesWon Gewonnen: ; Won: ; MSG_MN_Module Module. ;module. ; MSG_MN_SongIsOver Der Song ist zu Ende ;The song is over! ; MSG_MN_TimeIsOver Die Zeit ist um. ;The time is over! ; MSG_MN_LoadingList Lade Liste. ;Loading list! ; MSG_MN_Scanning Lade %s. ;Scanning %s. ; MSG_MN_Parent << Mutterverzeichnis >> ; << Parent >> ; MSG_MN_Entries Einträge ; Entries ; MSG_MN_Entry Eintrag ; Entry ; MSG_MN_ModulesTitle Modules-Directory, ;Modules-Directory, ; MSG_MN_FT1 Unbekanntes Soundformat! ;Unknown soundformat! ; MSG_MN_FT2 Datei nicht gefunden! ;File not found! ; MSG_MN_FT3 Fehler in der Datei! ;Error in file! ; MSG_MN_FT4 Nicht genug Speicher! ;Not enough memory! ; MSG_MN_FT5 Fehlerhaftes Modul! ;Corrupt module! ; MSG_MN_FT6 Fehler beim Initialisieren! ;Initialization error! ; MSG_MN_FT7 Es ist bereits ein Eagleplayer gestartet worden! ;There exists an EaglePlayer in the system yet! ; MSG_MN_FT8 Kann Cia-Interrupt nicht reservieren! ;Can't allocate cia-interrupts! ; MSG_MN_FT9 Kann Audio-Kanäle nicht reservieren! ;Can't allocate audio-channels! ; MSG_MN_FT10 Kann Req.Library nicht öffnen! ;Can't open req.library! ; MSG_MN_FT11 Kein Module geladen. ;No Module loaded. ; MSG_MN_FT12 Fehler im String! ;Error in string! ; MSG_MN_FT13 Kann Serial.Device nicht reservieren! ;Error allocating serial.device! ; MSG_MN_FT14 Fehler beim Entpacken ;Error whilst Decrunching! ; MSG_MN_FT15 Externes Laden war fehlerhaft! ;Extern Loading failed! ; MSG_MN_FT16 Kann diesen Player nicht laden! ;Error loading player! ; MSG_MN_FT17 Speichern war fehlerhaft! ;Save failed! ; MSG_MN_FT18 Fehler beim Laden! ;Load error! ; MSG_MN_FT19 Kann Window nicht öffnen! ;Error opening window! ; MSG_MN_FT20 Player existiert bereits! ;Player already exists! ; MSG_MN_FT21 Schreibfehler! ;Write error! ; MSG_MN_FT22 XPK Fehler! ;XPK error! ; MSG_MN_FT23 XPKMaster.Library nicht gefunden! ;XPKMaster.library not found! ; MSG_MN_FT24 PowerPacker.Library nicht gefunden! ;Powerpacker.library not found! ; MSG_MN_FT25 LH.Library nicht gefunden! ;LH.library not found! ; MSG_MN_FT26 Fehler beim Laden des Engines! ;Error loading engine! ; MSG_MN_FT27 Enginepuffer voll! ;Enginebuffer full! ; MSG_MN_FT28 Modul zu kurz! ;Module too short! ; MSG_MN_FT29 Interne Player können nicht gelöscht werden! ;Internal players can't get deleted! ; MSG_MN_FT30 Fehler beim Laden der Instrumente! ;Error loading instruments! ; MSG_MN_FT31 Keine weiteren Einträge! ;No more entries! ; MSG_MN_FT32 Fehler beim Verzeichnisladen! ;Error loading Dir! ; MSG_MN_FT33 Verzeichnis ist leer! ;Dir is empty! ; MSG_MN_FT34 Ladepuffer ist voll! ;Loadbuffer full! ; MSG_MN_FT35 Unbekannter Fehler! ;Unknown error! ; MSG_MN_FT36 Funktion nicht erlaubt! ;Function not enabled! ; MSG_MN_FT37 Passwort stimmt nicht! ;Password failed! ; MSG_MN_FT38 Fehler im Kommando! ;Error in commandline ; MSG_MN_FT39 Fehler in den Argumenten! ;Error in arguments! ; MSG_MN_FT40 Funktion nicht eingebaut! ;Function not implemented! ; MSG_MN_FT41 Datei ist nicht ausführbar! ;File is not executable! ; MSG_MN_FT42 Keine weiteren Argumente! ;Not enough arguments! ; MSG_MN_FT43 Funktion abgebrochen! ;Function aborted! ; MSG_MN_FT44 Unzulässige Nummer! ;Invalid number! ; MSG_MN_FT45 Requester abgebrochen! ;Requester cancelled! ; MSG_MN_FT46 Fehler beim löschen der Datei! ;Error deleting file! ; MSG_MN_FT47 Fehler beim Laden des Fonts ;Error loading font! ; MSG_MN_FT48 Benötigere neuere Kickstartversion! ;Need a higher Kickstart! ; MSG_MN_FT49 Packen abgebrochen! ;Crunching aborted! ; MSG_MN_FT50 Directory hat sich nicht geändert! ;Dir not changed! ; MSG_MN_FT51 Kein Helpfile gefunden! ;No helpfile found! ; MSG_MN_FT52 CrM.Library nicht gefunden! ;CrM.Library not found! ; MSG_MN_FT53 Kann Reqtools.Llibrary nicht öffnen! ;Can't open reqtools.library! ; MSG_MN_FT54 Kann Asl.Libraryg nicht öffnen! ;Can't open asl.library! ; MSG_MN_FT55 Entpacker nicht gefunden! ;Extractor not found! ; MSG_MN_FT56 Engine nicht gefunden! ;Engine not found! ; MSG_MN_FT57 Fehler im Archiv! ;Error in Archive! ; MSG_MN_FT58 Unbekanntes Archiv! ;Unknown archive! ; MSG_MN_FT59 Neues Archiv geladen! ;New archiv loaded! ; MSG_MN_FT60 Keinen passenden Amplifier gefunden! ;No Amplifier found! ; MSG_MN_FT61 Amplifierinitialisierung war fehlerhaft! ;Amplifierinit failed! ; MSG_MN_FT62 Kann Gadget nicht hinzufügen! ;Can't add gadget ! ; MSG_MN_FT63 Fataler Fehler! ;Fatal error! ; MSG_MN_FT64 Library nicht gefunden ;Library not found! ; MSG_MN_FT65 Benötige bessere CPU/FPU! ;Need higher CPU/FPU! ; MSG_MN_FT66 Benötige neueren Eagleplayer! ;Need newer Eagleplayer! ; MSG_MN_FT67 Engine noch nicht geladen ;Engine not loaded! ; MSG_MN_FT68 Zum Betrieb wird ein Amiga benötigt ;Amiga needed to run! ; MSG_MN_FT69 Zum Betrieb wird ein Draco benötigt ;Draco needed to run! ; MSG_MN_FT70 ; ; MSG_MN_CreditsTitle Über Eagleplayer \x27Grüße\x27 ;About Eagleplayer 'Credits' ; MSG_MN_DistributionTitle Über Eagleplayer \x27Verbreitung\x27 ;About Eagleplayer 'Distribution' ; MSG_MN_LookingTitle Über Eagleplayer \x27Suche\x27 ;About Eagleplayer 'Search' ; MSG_MN_GlobalInfosTitle Über Eagleplayer \x27Globale Information\x27 ;About Eagleplayer 'Global Infos' ; MSG_MN_RegisterTitle Über Eagleplayer \x27Schlüssel\x27 ;About Eagleplayer 'Key' ; MSG_MN_AboutEagleplayer Über Eagleplayer! ;About Eagleplayer! ; MSG_MN_EagleplayerRequest Eagleplayer-Requester ;Eagleplayer-Request ; MSG_MN_AboutGlobal Eagleplayer V2.00 - von Henryk Richter und Jan Blumenthal\x0aCopyright (C) 1993-1997 DEFECT SOFTWORKS\x0a-----------------------\x0aDEFECT begrüßt Dich zum Eagleplayer V2.00, der am 31.08.1997\x0averöffentlicht wurde.\x0aDieses Programm ist Shareware und wir bitten Dich daher, bei\x0aBenutzung des Eagleplayers eine Gebühr von lediglich\x0a20,- DM bzw. 20 $US an uns zu entrichten. Im Gegenzug\x0abekommst Du die aktuelle Version in Verbindung mit einem\x0aKeyfile.\x0aDeine Registration, Fehlerreporte, Vorschläge und Kritiken\x0asendest Du bitte an:\x0a\x0a-- Buggs -- -- Eagleeye --\x0aHenryk Richter Jan Blumenthal\x0aStephan-Jantzen-Ring 47 Erich-Mühsam-Str.34\x0a18106 Rostock 18069 Rostock\x0aGermany Germany\x0aTel: +49 (0)381/1208867 Tel: +49 (0)381/83979\x0a\x0aE-Mail: henryk.richter@stud.uni-rostock.de\x0aoder jan.blumenthal@stud.uni-rostock.de ;Eagleplayer V2.00 - by Henryk Richter and Jan Blumenthal\x0aCopyright (C) 1993-1997 by DEFECT SOFTWORKS\x0a---------------------\x0aDEFECT is proud to present the Eagleplayer V2.00. The release date is\x0a31.08.1997. This program is shareware. If You like it please send a\x0adonation to the authors. The Shareware fee is $US 20 or 20 DM.\x0aThe registered users will get the disks with the latest release\x0aversion of Eagleplayer. Send registrations, bugreports, new Replay-\x0aroutines or anything else to:\x0a\x0a-- Buggs -- -- Eagleeye --\x0aHenryk Richter Jan Blumenthal\x0aStephan-Jantzen-Ring 47 Erich-Mühsam-Str.33\x0a18106 Rostock 18069 Rostock\x0aGermany Germany\x0aTel: +49 (0)381/1208867 Tel: +49 (0)381/83979\x0a\x0aE-Mail: henryk.richter@stud.uni-rostock.de\x0aor jan.blumenthal@stud.uni-rostock.de ; MSG_MN_AboutCredits Grüße und Infos\x0a-------------------\x0aHauptprogramm : Eagleeye & Buggs\x0aEngines : Buggs & Eagleeye\x0aPlayer : Buggs & Eagleeye\x0aGfx : Buggs, Eagleeye, Ramon & M.U.D.U.\x0a\x0aGrüße gehen an Captain Bifat of TEK und Infect. ; Credits `n` Greetz:\x0a -----------------------\x0aMainprogram : Eagleeye & Buggs\x0aEngines : Buggs & Eagleeye\x0aPlayers : Buggs & Eagleeye\x0aGFX : Buggs, Eagleeye, Ramon & M.U.D.U.\x0a\x0aGreetings goes to Captain Bifat of TEK & Infect ; MSG_MN_AboutDistribution Verbreitung\x0a-------------\x0aDer Eagleplayer wird als einzelnes LHA/LZX Archiv vertrieben und\x0adarf nur komplett weitergegeben werden. Die zum Eagleplayer\x0agehörenden Dateien sind in der Datei "Distribution" aufgelistet.\x0aPD-Distributoren, die den Eagleplayer in ihre Sammlung auf-\x0anehmen möchten, senden uns bitte VORHER eine kurze schriftliche\x0aMitteilung.\x0a-> Mallander Software ist es nicht erlaubt den Eagleplayer in\x0airgendeiner Weise zu verkaufen bzw. weiterzugeben, weil diese\x0aFirma dem Gedanken der Shareware entgegensteht und unverhält-\x0anismäßig hohe Kopiergegühren erhebt!\x0aDie max. Kopiergebühr für den Eagleplayer beträgt 5,- DM\x0a\x0aACHTUNG: Die Benutzung des Eagleplayers erfolgt auf eigene\x0aGefahr. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden an Hard- und\x0aSoftware, die durch den Eagleplayer entstehen. ;Distribution\x0a--------------\x0aThe Eagleplayer is distributed as a single lha/lzx file and may not be\x0aspread incomplete. The files belonging to the Eagleplayer are \x0alisted in the Documentation guide files.\x0aWe don`t accept any liability for damages of hard and software caused\x0aby this program. Use it on your own risk!\x0aPD Distributors who want to include this piece within their offers\x0aand PD series have to contact us BEFORE they include this program\x0ato get the latest release version. Exception: Releases to be found\x0aon Aminet, those are always the latest.\x0a-> Mallander Software is it not allowed to distribute this package\x0abecause of making money with sceneproducts and stolen pictures\x0abeing created for non profit purposes, this is Amiga, not PC, dude! ; MSG_MN_AboutLooking Was wir immer noch suchen\x0a---------------------------------\x0a\x0a* neue Moduleformate mit Playroutinen, wenn möglich\x0a mit 5 Testmodulen\x0a* Nichtsoundtrackermodule und Tecknomodule aller Art\x0a (Sende Deine Liste)\x0a* Abspielroutinen für: Dynamic Synthesizer, Symphony\x0a* Module für: SoundMaster, ActionAmics, LME, MET,\x0a DigitalMugician II\x0a\x0aAber vergiß bitte nicht, daß nicht registrierte User ohne\x0aDiskette und frankierten Rückumschlag keine Antwort\x0abekommen! ;We`re still looking for\x0a-------------------------\x0a* new module formats and their playroutines (when possible, at\x0aleast 5 testmodules)\x0a* non Soundtrackermodules and Technomodules of all kinds\x0a(your list please !)\x0a* Replays: Jason Page, Dynamic Synthesizer, Art of Noise,\x0aSymphony\x0a* Modz: Soundmaster, Actionamics, LME,MET, Digital Mugician II\x0a\x0aAlways remember for not registered guys: NO DISK NO ANSWER !\x0a(and don`t forget the stamps (german stamps or IRC) ; MSG_MN_AboutRegister Warum solltest Du Dich registrieren lassen ?\x0a----------------------------------------------\x0a\x0aDies ist der unregistrierte Eagleplayer. In der registrierten\x0aVersion kannst Du eine Menge Funktionen mehr nutzen, z.B.\x0aModule speichern, Warnung, Vorher laden, umfangreichere\x0aEinstellungen und vieles mehr sowie bessere Engines.\x0aWenn Du Dich registrieren läßt, erhälst Du die neueste Version\x0amit immer besseren tollen Eigenschaften und Du hilfst uns bei\x0ader Programmierung weiterer Versionen dieses großartigen\x0aProgramms. ;Why should you register yourself ?\x0a------------------------------------\x0aThis is the unregistered version of Eagleplayer. In the registered\x0aVersion you can use a lot functions e.g. Save Module, WarningMode\x0amore Preferences, Load Before & more & better engines ...\x0aIf you pay the Shareware you get the latest Release with more & more\x0anice features!\x0aAnd you`ll help us developing further versions of\x0athis great program. ; MSG_MN_AboutRRegister Wer ist registriert für diesen Eagleplayer ?\x0a----------------------------------------------\x0aDies ist die registrierte Version des Eagleplayers. Bitte\x0abeachte, daß eine Weitergabe des Keyfiles zum Verlust der\x0aNutzungslizens führt und rechtliche Folgen haben kann.\x0aDieser Eagleplayer ist registriert auf:\x0a\x0a%s %s\x0a%s\x0a%s\x0a%s\x0a%s\x0aUserID: %ld ;Who is registered for this version ?\x0a----------------------------------------------\x0aThis is the registered version of Eagleplayer. Please accept if you\x0aspread the Key-File you will lose your permission to use the\x0aEagleplayer and and maybe it leads to juristical follows !!!\x0aThe Eagleplayer is registered to:\x0a\x0a%s %s\x0a%s\x0a%s\x0a%s\x0a%s\x0aUserID: %ld ; MSG_MN_TR_KeyHasAFault Achtung !\x0a-----------\x0a\x0aDieses Eagleplayerkeyfile ist defekt. Wenn Du ein\x0aregistrierter User bist, dann bestelle bitte bei\x0aden Autoren ein neues Keyfile. ;Attention !\x0a---------------------\x0a\x0aThe Eagleplayer-Keyfile is corrupt! If You are a\x0aregistered user please demand a new keyfile but\x0aif You are an unregistered user delete it or\x0abuy a PC! ; MSG_MN_TR_KeyIsDisabled Achtung !\x0a-----------\x0a\x0aDein Eagleplayerkeyfile ist gesperrt. Du bist\x0anicht befugt, diese Version zu benutzen. ;Attention !\x0a---------------------\x0a\x0aYour Eagleplayer-Keyfile is disabled! You are not\x0aallowed to use this version of EaglePlayer! ; MSG_MN_TR_Config Zeile %ld.\x0a\x0a"%s"\x0a(%s) ;Error whilst reading config.\x0aCommand-Error in Line %ld.\x0a\x0a'%s'\x0a(%s)\x0a ; MSG_MN_TR_Tooltypes Fehler beim Lesen der Tooltypes\x0aim Argument:\x0a\x0a"%s"\x0a(%s) ;Error whilst reading tooltypes\x0ain argument:\x0a\x0a'%s'\x0a\x0a(%s)\x0a ; MSG_MN_TR_Overwrite Das gewählte Soundmodul\x0a%s\x0aexistiert bereits! Überschreiben? ;The selected soundmodule\x0a%s\x0aalready exists! Overwrite? ; MSG_MN_TR_SaveAsPT Das gewählte Soundmodul\x0a%s\x0akann nicht als Protracker ge-\x0aspeichert werden.\x0aSoll es als %s gesichert werden? ;The selected soundmodule\x0a%s\x0acan't be saved as Protracker!\x0aSave it as %s ? ; MSG_MN_TR_Protection Das gewählte Soundmodul\x0a%s\x0aist geschützt.\x0aSoll es trotzdem überschrieben\x0awerden? ;The selected soundmodule\x0a%s\x0ais protected! Deprotect it? ; MSG_MN_TR_SmallModule Das geladene Soundmodul %s\x0aist %ld Bytes %s als die berechnete\x0aGröße. Soll das Laden abgebrochen\x0awerden? ;The loaded soundmodule %s\x0ais %ld Bytes %s than the calculated\x0asize! Abort loading? ; MSG_MN_TR_ModuleFault Das geladene Soundmodul %s\x0ahat %ld Fehler. Soll das Laden\x0aabgebrochen werden? ;The loaded soundmodule %s\x0ahas %ld faults! Abort loading? ; MSG_MN_TR_AudioAlloc Die Audiokanäle können nicht\x0areserviert werden. Soll es\x0anochmal versucht werden? ;I can't allocate the audio-channels\x0aMay I retry it ? ; MSG_MN_TR_RippError Ein Ripperengine erkannte ein mögliches\x0a%s-Modul, aber es\x0akonnte im Eagleplayer kein Player gefunden\x0awerden. Bitte checke Deine Konfiguation!\x0a\x0aModulename: %s ;The Eagleplayer recognizes a possible\x0a%s-module.\x0aNo player could be found. Please check\x0ayour configuration. Sorry.\x0a\x0aModulename: %s ; MSG_MN_TR_EmulatorError Der Eagleplayer fand einen unzulässigen Tag\x0ain der Taglist von %s\x0a\x0aTagnummer $%lx ;The Eagleplayer recognizes a inadmissible Tag.\x0ain the Taglist of %s.\x0a\x0aTagvalue $%lx ; MSG_MN_TR_IllegalFunction Achtung! Ein Player rief eine nicht implementierte Funktion\x0aauf. ;Attention. A Player has called an illegal function. ; MSG_MN_TR_ErrorLoadingInstruments Fehler beim Laden des Instruments:\x0a%s ;Error loading Instrument:\x0a%s ; MSG_MN_EPBy Eagleplayer V2.00 von Jan Blumenthal & Henryk Richter ;Eagleplayer V2.00 by Jan Blumenthal & Henryk Richter ; MSG_MN_GA_Ok _Ok ;_Ok ; MSG_MN_GA_Yes _Ja|_Nein ;_Yes|_No ; MSG_MN_GA_Config _Fortführen|_Abbrechen ;_Continue|_Abort ; MSG_MN_GA_RetrySkipCancel _Nochmal|_Überspringen|_Abbrechen ;_Retry|_Skip|_Cancel ; MSG_MN_GA_SmallModule _Abspielen|_Entfernen ;_Play|_Eject ; MSG_MN_GA_Global _Grüße|_Verbreitung|_Suche|_Registrierung|_Ok ;_Credits|_Distribution|_Looking|_Register|_Ok ; MSG_MN_GA_Credits _Verbreitung|_Suche|_Global|_Registrierung|_Ok ;_Distributiun|_Looking|_Global|_Register|_Ok ; MSG_MN_GA_Distribution _Grüße|_Suche|_Global|_Registrierung|_Ok ;_Credits|_Looking|_Global|_Register|_Ok ; MSG_MN_GA_Looking _Grüße|_Verbreitung|_Global|_Registrierung|_Ok ;_Credits|_Distribution|_Global|_Register|_Ok ; MSG_MN_GA_Register _Grüße|_Verbreitung|_Suche|_Global|_Ok ;_Credits|_Distribution|_Looking|_Global|_Ok ; MSG_MN_AboutKey A ;A ; MSG_MN_HideKey V ;H ; MSG_MN_TR_RegisteredNormal Sie haben eine Funktion aktiviert/angewählt,\x0adie eigentlich nur für registrierte Benutzer\x0avorgesehen ist. Daher erscheint Ihnen dieser\x0aNERVREQUESTER.\x0aBitte beachten Sie, daß Sie diese Funktion gern\x0aaustesten dürfen, die Einstellungen dafür aber\x0ain der unregistrierten Version nicht mit der\x0aKonfiguration abgespeichert werden. ;You have activated a function which\x0awas preserved for registered users.\x0aBecause of that reason this NERVE\x0aREQUESTER is shown.\x0aYou may test this function and play\x0aaround with it but please notice that\x0athe settings of this option won`t be\x0asaved within the configuration unless\x0ayou register Eagleplayer. ; MSG_MN_TR_RegisteredSaveModule Diese Funktion ist in der unregistrierten Version\x0ades Eagleplayers gesperrt.\x0aBitte unterstützen Sie das Shareware-Konzept,\x0aregistrieren Sie Ihren Eagleplayer und helfen\x0auns, den Eagleplayer weiterentwickeln zu können.\x0aDanke. ;Sorry, this function is disabled in the\x0aunregistered Eagleplayer. Please support\x0athe Shareware-idea, do your registration\x0aand help us developing Eagleplayer any \x0afurther. Thank you. ; MSG_MN_GA_Registered _alles klar|_Registrierung ;_Understood|_Registration ; MSG_MN_NervRequest Nervrequester ;Generic Nervrequest ; MSG_MN_TR_RegisteredStart Sie haben den unregistrierten Eagleplayer\x0agestartet. Sie können nun die verschiedenen\x0aFunktionen testen. Bitte beachten Sie dabei, \x0adaß einige Einstellungen nicht in der Konfig\x0agespeichert werden.\x0aBitte unterstützen Sie das Shareware-Konzept,\x0aregistrieren Sie Ihren Eagleplayer und helfen\x0auns, den Eagleplayer weiterentwickeln zu können.\x0aDanke. ;You have started the unregistered\x0aEagleplayer. You may test it and\x0aplay around with it but please notice\x0athat the settings of this some options\x0awon`t be saved within the configuration\x0aunless you register Eagleplayer. ; MSG_MN_Fr_LoadList Wähle eine Liste! ;Select a list to load! ; MSG_MN_SW_LoadList Wähle neue Liste. ;Select new list! ; MSG_MN_Fr_SaveList Wähle die zu speichernde Liste! ;Select a list! to save ; MSG_MN_SW_SaveList Speichere Liste. ;Save list! ; MSG_MN_PM_LoadList Moduleliste laden ;load modulelist ; MSG_MN_PM_SaveList Moduleliste speichern ;Save modulelist ; MSG_MN_NewListLoaded Neue Liste geladen. ;New list loaded. ; MSG_MN_By von ; by ; MSG_MN_ModulImFastMem Das Modul liegt im FastRAM! ;This Module is situated in the Fast Memory! ; MSG_MN_ChipRamAmplifier Dieser Amplifier unterstützt bis zu 4 Stimmen, weil er direkt auf die Hardware schreibt. Daher benötigt er die Daten im ChipRAM.\x0a\x0aEr wurde von Buggs/DFT geschrieben. ;This Amplifier supports up to 4 voices to be played directly by the hardware. Therefore it requires the modules to be loaded into chip memory.\x0a\x0aIt was written by Buggs of Defect. ; MSG_MN_FastRamAmplifier Dieser Amplifier unterstützt bis zu 4 Stimmen. Er ist in der Lage, Module vom FastRAM aus zu spielen und das ohne Qualitätsverlust.\x0a\x0aEr wurde von Buggs of DEFECT geschrieben. ;This Amplifier supports up to 4 voices. It is able to play modules from fast memory without any quality loss.\x0a\x0aIt was written by Buggs of Defect. ;